今日、息子のちょいと早めのお誕生会と娘の入学祝ってことで私の実家へ。
時間があったので、子供たちを母に押し付けて、一人で本屋さんへぶらりと。
そして見つけた。
教育のこれを見て初めて知った歌だったんだけど、
長崎の童歌だそうな。
結構メジャー?なんだろか。。
本は多分、作者が童歌から創造したものみたいなんだけど、
大好きなでんでらりゅうばが本になってることがうれしくて、
自分が読みたいってのもあって、購入しました。娘用かな?
にほんごであそぼのでんでらりゅうば、大好きでさ!
「でんでらりゅうば でてくるばってん
でんでられんけん でーてこんけん
こんこられんけん こられられんけん こーんこん」
訳のわからん歌を歌いながら、かわいい子供たちが踊り、
真ん中ではおおたかしずるがあたかも神のごとく振る舞い。。
サイコー!
歌詞、九州語とは思ったけど、童歌だったんだな。。


コメント (2)
わは!これって日本語だったんだ!ww
私はず~っと外国語と思ってたわ。
投稿者: lemo | 2007年04月10日 17:09
この訳のわからん呪文を
すっかり覚えて、あわせて歌えた日にゃ、
よろこびー!ってなもんです。。
歌が耳から離れなくなるけどね。。
投稿者: まつ | 2007年04月10日 22:49